I’m what people call a language person. I speak German, French and a little Japanese. But I’m best at English, my mother tongue. Combining a natural flair for communication with around ten years of Big Four experience, I create texts that people want to read.
I began my career as an in-house translator at EY Germany, where I supported major clients with their financial reporting and corporate communications in English. A move to Switzerland saw me add banking and Swiss business topics to my areas of expertise.
At the same time, my clients were increasingly asking me for language services beyond translation.
I found myself doing more and more ghostwriting, editing and proofreading. By turning great ideas into inspiring words, I helped my clients make a real impact. Even better, I was having fun doing it.
In 2017 I decided to go freelance and Scholkomms was born. Whether you need help creating copy or honing your own language skills, I look forward to helping you be your best business self, in English.
Background
- Born and raised in the UK
- Studied German and French at Cambridge University
- Based in Zurich, Switzerland
Skills
- Writing
- Teaching
- Translating
- Editing
- Proofreading
Expertise
- Marketing
- Communications
- Business
- Professional services
- Financial reporting, incl. IFRS
- Social media
- Science
Style
- Fresh
- Modern
- Business
- Clear
- Creative
- Accurate
Text types
- Corporate communications
- Social media
- Web copy
- Financial reporting
- Job applications
- Studies and scientific papers
- Magazine articles
- Print or web advertising
- Presentations